Gini Alhadeff Reads from André Breton’s ‘Nadja’

5 days ago 15

In this episode of Private Life, the writer, translator, and editor Gini Alhadeff reads excerpts from Mark Polizzotti’s recent translation, for NYRB Classics, of André Breton’s 1928 surrealist novel, Nadja. Blending autobiography and fiction, this abidingly strange book recounts, analyzes, and remembers Breton’s brief love affair with the eponymous young woman in 1920s Paris.

Click the “Subscribe” link in the player above to follow this podcast on your favorite listening platform.

Alhadeff is the author of a memoir, The Sun at Midday (1997), and a novel, Diary of a Dijinn (2003), and the translator of a number of Italian novels, including I Am the Brother of XX, by Fleur Jaeggy, and The Road to the City, by Natalia Ginzburg. 

To find Mark Polizzotti’s translation of Nadja by André Breton and other NYRB Classics, visit our book imprint at nyrb.com. Subscribe to The New York Review of Books, which, in addition to twenty print issues a year, provides online access to our full archive going back to 1963.

Read Entire Article